Nel carteggio tra Paul Celan e Ilana Shmueli, la poesia 19, datata 20 gennaio 1970, accompagna la lettera spedita da Paul a Ilana il 22 gennaio 1970. Ilana si trova in quei giorni a Ginevra.
Poesia 19
Da lungo tempo
l’ignoto ci tiene nella rete,
la caducità ci germina dentro
ci pervade perplessa,
conta le mie pulsazioni,
anche quelle, dentro i tuoi battiti,
allora la spuntiamo
contro di te, contro di me
qualcosa ci riveste,
di pelle di giorno, di pelle di notte,
per la partita con la somma
serietà.
Paul Celan 20 gennaio 1970 (Traduzione di Anna Maria Curci)
La poesia 20 accompagna la lettera del 24 gennaio 1970 di Paul a Ilana. La data di composizione dei versi, che sono apparsi postumi nella raccolta Zeitgehöft (Dimora del tempo), è indicata dallo stesso Celan: 22 gennaio 1970. Celan annuncia per telefono a Ilana l’invio dei versi. Nella notte tra il 19 e il 20 aprile 1970 Celan si toglie la vita nelle acque della Senna.
Poesia 20
Circondati di luce i semi
che in te
ho affogato nuotando,
liberati a colpi di remo
i nomi – essi
passano per le strettoie,
una benedizione, davanti,
si chiude
nel pugno
meteoropatico.
Paul Celan 22 gennaio 1970 (Traduzione di Anna Maria Curci)
Paul Celan - Wikipedia
Nell'abbraccio del meridiano
Il moribondo innamorato
Paul celan --- Poesie
Salmo
Mandorla
Celan e l’esperienza dell’impossibile
Gli amori impossibili di Paul Celan al tempo della follia
La tragedia di Paul Celan
|